ADAM: Brethren and sisters, this represents the telestial kingdom,
or the world in which we now live. Adam, on finding himself in the
lone and dreary world, built an altar and offered prayer, and these
are the words he uttered:
|
|
|
|
ADAM: Brethren and sisters, this represents the telestial kingdom,
or the world in which we now live. Adam, on finding himself in the
lone and dreary world, built an altar and offered prayer, and these
are the words he uttered:
|
Oh God, hear the words of my mouth.
Oh God, hear the words of my mouth.
Oh God, hear the words of my mouth.
|
|
|
|
Oh God, hear the words of my mouth.
Oh God, hear the words of my mouth.
Oh God, hear the words of my mouth.
|
LUCIFER: I hear you. What is it you want?
|
|
|
|
LUCIFER: I hear you. What is it you want?
|
ADAM: Who are you?
LUCIFER: I am the god of this world.
ADAM: You, the god of this world?
LUCIFER: Yes. What do you want?
ADAM: I am looking for messengers.
LUCIFER: Oh, you want someone to preach to you. You want religion,
do you? I will have preachers here presently.
|
|
|
|
ADAM: Who are you?
LUCIFER: I am the god of this world.
ADAM: You, the god of this world?
LUCIFER: Yes. What do you want?
ADAM: I am looking for messengers.
LUCIFER: Oh, you want someone to preach to you. You want religion,
do you? There will be many willing to preach
to you the philosophies of men mingled with scripture.
|
LUCIFER: Good morning, sir!
PREACHER: Good morning! A fine congregation!
LUCIFER: Yes, they are a very good people. They
are concerned about religion. Are you a preacher?
PREACHER: I am.
LUCIFER: Have you been to college and received training
for the ministry?
PREACHER: Certainly! A man cannot preach unless
he has been trained for the ministry.
LUCIFER: Do you preach the orthodox religion?
PREACHER: Yes, that is what I preach.
LUCIFER: If you will preach your orthodox religion
to these people and convert them, I will pay you well.
PREACHER: I will do my best.
LUCIFER: [Indicating
Adam.] Here is a man who desires religion. He is very
much exercised and seems to be sincere.
PREACHER: I understand that you are inquiring after
religion.
ADAM: I was calling upon Father.
PREACHER: I am glad to know that you were calling
upon Father.
Do you believe in a God who is without body, parts,
or passions; who sits on the top of a topless throne; whose center
is everywhere and whose circumference is nowhere; who fills the
universe, and yet is so small that he can dwell in your heart; who
is surrounded by myriads of beings who have been saved by grace,
not for any act of theirs, but by his good pleasure? Do you believe
in such a great being?
ADAM: I do not. I cannot comprehend such a being.
PREACHER: That is the beauty of it. Perhaps you
do not believe in a devil, and in that great hell, the bottomless
pit, where there is a lake of fire and brimstone into which the
wicked are cast, and where they are continually burning but are
never consumed?
ADAM: I do not believe in any such place.
PREACHER: My dear friend, I am sorry for you.
LUCIFER: I am sorry, very very sorry! What is it
you want?
|
|
|
|
|
ADAM: I am looking for messengers from my Father.
|
|
|
|
ADAM: But I am looking for messengers
from my Father.
|
ELOHIM: Jehovah, send down Peter, James, and John to visit the
man Adam in the telestial world, without disclosing their identity.
Have them observe conditions generally, see if Satan is there, and
learn whether Adam has been true to the token and sign given to
him in the garden of Eden. Have them then return and bring me word.
|
|
|
|
ELOHIM: Jehovah, send down Peter, James, and John to visit the
man Adam in the telestial world, without disclosing their identity.
Have them observe conditions generally, see if Satan is there, and
learn whether Adam has been true to the token and sign given to
him in the garden of Eden. Have them then return and bring me word.
|
JEHOVAH: It shall be done, Elohim.
Peter, James, and John, go down and visit the man Adam in the
telestial world, without disclosing your identity. Observe conditions
generally. See if Satan is there, and
learn whether Adam has been true to the token and sign given to
him in the garden of Eden. Then return and bring us word.
|
|
|
|
JEHOVAH: It shall be done, Elohim.
Peter, James, and John, go down and visit the man Adam in the telestial
world, without disclosing your identity. Observe conditions there
and learn whether Adam has been true to the token and sign given
to him in the garden of Eden. Then return and bring us word.
|
PETER: It shall be done, Jehovah. Come, James and John, let us go
down.
|
|
|
|
PETER: It shall be done, Jehovah. Come, James and John, let us go
down.
|
JAMES: We will go down.
JOHN: We will go down.
|
|
|
|
|
PETER: Good morning.
LUCIFER: Good morning, gentlemen.
PETER: What are you doing here?
LUCIFER: Teaching religion.
|
|
|
|
PETER: Good morning.
LUCIFER: Good morning, gentlemen.
PETER: What are you doing here?
LUCIFER: Observing the teaching of these people.
|
PETER: What religion do you teach?
LUCIFER: We teach a religion made of
the philosophies of men, mingled with scripture.
|
|
|
|
PETER: What is being taught?
LUCIFER: The philosophies of men, mingled with scripture.
|
PETER: How is your religion received by this
community?
|
|
|
|
PETER: How is this teaching received?
|
LUCIFER: Very well--excepting this man. He does
not seem to believe anything we preach.
|
|
|
|
LUCIFER: Very well--except this man does not
seem to believe what is being taught.
|
PETER: [To Adam.] Good
morning. What do you think of the preaching
of these gentlemen?
|
|
|
|
PETER: [To Adam.] Good morning. What
do you think of this teaching?
|
ADAM: I cannot comprehend it.
PETER: Can you give us some idea concerning it?
ADAM: They preach of a God who is without body, parts,
or passions; who is so large that he fills the universe, and yet
is so small that he can dwell in your heart; and of a hell, without
a bottom, where the wicked are continually burned but are never
consumed. To me, it is a mass of confusion.
|
|
|
|
ADAM: I am looking for messengers from my Father
to teach me.
|
PETER: We do not wonder that you cannot comprehend
such doctrine. Have you any tokens or signs?
|
|
|
|
PETER: That is good. Have you any tokens
or signs?
|
LUCIFER: Do you have any money?
PETER: We have sufficient for our needs.
|
|
|
|
LUCIFER: Have you any money?
PETER: We have sufficient for our needs.
|
LUCIFER: You can buy anything in this world for money.
|
|
|
|
LUCIFER: You can buy anything in this world for money.
|
PETER: [To Adam.] Do you sell your tokens
or signs for money? You have them, I presume.
|
|
|
|
PETER: [To Adam.] Do you sell your tokens
or signs for money? You have them, I presume.
|
ADAM: I have them, but I do not sell them for money. I hold them
sacred. I am looking for the further light and knowledge Father
promised to send me.
|
|
|
|
ADAM: I have them, but I do not sell them for money. I hold them
sacred. I am looking for the further light and knowledge Father
promised to send me.
|
PETER: That is right. We commend you for your integrity. Good day.
We shall probably visit you again.
|
|
|
|
PETER: That is right. We commend you for your integrity. Good day.
We shall probably visit you again.
|
LUCIFER: Now is the great day of my power. I reign from the rivers
to the ends of the earth. There is none who dares to molest or make
afraid.
|
|
|
|
LUCIFER: Now is the great day of my power. I reign from the rivers
to the ends of the earth. There is none who dares to molest or make
afraid.
|
PREACHER: Shall we ever have any apostles or prophets?
LUCIFER: No. However, there may be some who will
profess revelation or apostleship. If so, just test them by asking
that they perform a great miracle, such as cutting off an arm or
some other member of the body and restoring it, so that the people
may know that they have come with power.
|
|
|
|
|
PETER: Jehovah, we have visited the man Adam in the telestial world
as thou didst command us. We found Satan there, with
his ministers, preaching all manner of false doctrine and
striving to lead the posterity of Adam astray. But Adam has been
true and faithful to the token and sign given him in the garden
of Eden and is waiting for the further light and knowledge you promised
to send him. This is our report.
|
|
|
|
PETER: Jehovah, we have visited the man Adam in the telestial world
as thou didst command us. We found Satan there, striving to lead
the posterity of Adam astray. But Adam has been true and faithful
to the token and sign given him in the garden of Eden and is waiting
for the further light and knowledge you promised to send him. This
is our report.
|
JEHOVAH: It is well, Peter, James, and John.
|
|
|
|
JEHOVAH: It is well, Peter, James, and John.
|
Elohim--Peter, James, and John have been down to the man Adam
in the telestial world. They found Satan there, with
his ministers, preaching all manner of false doctrine and
striving to lead the posterity of Adam astray. But Adam has been
true and faithful to the token and sign given him in the garden
of Eden, and he is waiting for the further light and knowledge you
promised to send him. This is their report.
|
|
|
|
Elohim--Peter, James, and John have been down to the man Adam in
the telestial world. They found Satan there, striving to lead the
posterity of Adam astray with all manner of
false doctrine. But Adam has been true and faithful to the
token and sign given him in the garden of Eden, and he is waiting
for the further light and knowledge you promised to send him. This
is their report.
|
ELOHIM: It is well.
Jehovah, instruct Peter, James, and John to go down in their true
character, as apostles of the Lord Jesus Christ, to the
man Adam and his posterity in the telestial world and to
cast Satan out of their midst. Instruct them to give unto Adam
and his posterity the law of the gospel as contained in the
Book of Mormon and the Bible; also, a
charge to avoid all lightmindedness, loud laughter, evil speaking
of the Lord's anointed, the taking of the name of God in vain, and
every other unholy and impure practice; and cause these to be received
by covenant.
|
|
|
|
ELOHIM: It is well.
Jehovah, instruct Peter, James, and John to go down in their true
character, as apostles of the Lord Jesus Christ, to Adam
and Eve and their posterity in the telestial world and to
cast Satan out of their midst. Instruct them to give unto Adam
and Eve and their posterity the law of the gospel as contained
in the holy scriptures; also, give
unto them a charge to avoid all light-mindedness, loud laughter,
evil speaking of the Lord's anointed, the taking of the name of
God in vain, and every other unholy and impure practice; and cause
these to be received by covenant.
|
Instruct Peter, James, and John further to clothe Adam
and his posterity in the robes of the holy priesthood, with
the robe on the left shoulder, and to give unto them the second
token of the Aaronic priesthood, with its accompanying name,
sign, and penalty. Then have them return and bring me word.
|
|
|
|
Instruct Peter, James, and John further to clothe Adam
and Eve and their posterity in the robes of the holy priesthood,
with the robe on the left shoulder, and to give unto them the second
token of the Aaronic priesthood, with its accompanying name
and sign. Then have them return and bring me word.
|
JEHOVAH: It shall be done, Elohim.
Peter, James, and John, go down in your true character, as apostles
of the Lord Jesus Christ, to the man Adam and
his posterity in the telestial world. Cast Satan out of their
midst. Give unto them the law of the gospel as contained in the
Book of Mormon and the Bible; also, a
charge to avoid all lightminded-ness, loud laughter, evil speaking
of the Lord's anointed, the taking of the name of God in vain, and
every other unholy and impure practice. Cause them to receive these
by covenant.
|
|
|
|
JEHOVAH: It shall be done, Elohim.
Peter, James, and John, go down in your true character, as apostles
of the Lord Jesus Christ, to Adam and Eve and
their posterity in the telestial world. Cast Satan out of
their midst. Give unto them the law of the gospel as contained in
the holy scriptures; also, a charge to
avoid all lightmindedness, loud laughter, evil speaking of the Lord's
anointed, the taking of the name of God in vain, and every other
unholy and impure practice. Cause them to receive these by covenant.
|
Clothe them in the robes of the holy priesthood, with the robe
on the left shoulder, and give unto them the second token of the
Aaronic priesthood, with its accompanying name,
sign, and penalty. Then return and bring us word.
|
|
|
|
Clothe them in the robes of the holy priesthood, with the robe
on the left shoulder, and give unto them the second token of the
Aaronic priesthood, with its accompanying name
and sign. Then return and bring us word.
|
PETER: It shall be done, Jehovah. Come, James and John, let us go
down.
|
|
|
|
PETER: It shall be done, Jehovah. Come, James and John, let us go
down.
|
PETER: I am Peter.
JAMES: I am James.
JOHN: I am John.
LUCIFER: Yes, I thought I knew you. [To
the preacher.] Do you know who
these men are? They claim to be apostles. Try them!
PREACHER: [To
Peter.] Do you profess to be an apostle of the Lord
Jesus Christ?
PETER: We do.
PREACHER: This man told me that we should never have
any revelation or apostles, but if any should come professing to
be apostles, I was to ask them to cut off an arm or some other member
of the body and then restore it, so that the people might know that
they came with power.
PETER: We do not satisfy men's curiosity in that
manner. It is a wicked and an adulterous generation that seeks for
a sign. Do you know who that man is? He is Satan.
PREACHER: What? The devil?
PETER: That is one of his names.
PREACHER: He is quite a different person from what
he told me the devil is. He said the devil has claws like a bear's
on his hands, horns on his head, and a cloven foot, and that when
he speaks he has the roar of a lion.
PETER: He has said this to deceive you, and I would
advise you to get out of his employ.
PREACHER: Your advice is good. But if I leave his
employ, what will become of me?
PETER: We will preach the gospel unto you, with the
rest of Adam's posterity.
PREACHER: That is good. [To
Lucifer.] I would like to have a settlement. I want
you to pay me for preaching.
LUCIFER: I am ready to keep my word and fulfill
my part of the agreement. I promised to pay you if you would convert
these people, and they have nearly converted you! You can get out
of my kingdom--I want no such men in it!
|
|
|
|
PETER: I am Peter.
JAMES: I am James.
JOHN: I am John.
LUCIFER: Yes, I thought I knew you.
|
LUCIFER: Now what are you going to
do?
|
|
|
|
LUCIFER: What are you going to do now?
|
PETER: We will dismiss you without further argument.
|
|
|
|
PETER: We will dismiss you without further argument.
|
LUCIFER: Ah! You have looked over my kingdom and my greatness and
glory. Now you want to take possession of the whole of it.
|
|
|
|
LUCIFER: Ah! You have looked over my kingdom and my greatness and
glory. Now you want to take possession of the whole of it.
|
[He indicates the initiates.]
I have a word to say concerning these people. If they do not walk
up to every covenant they make at these altars in this temple this
day, they will be in my power!
|
|
|
|
[He indicates the initiates.]
I have a word to say concerning these people. If they do not walk
up to every covenant they make at these altars in this temple this
day, they will be in my power!
|
PETER: Satan, we command you to depart.
|
|
|
|
PETER: Satan, we command you to depart.
|
LUCIFER: By what authority?
PETER: In the name of Jesus Christ, our Master.
|
|
|
|
LUCIFER: By what authority?
PETER: In the name of Jesus Christ, our Master.
|
PETER: Adam, we are true messengers from the Father and have come
down to give unto
you the further light and knowledge he promised to send you.
|
|
|
|
PETER: Adam, we are true messengers from the Father and have come
to give you the further light and knowledge he promised to send
you.
|
ADAM: How shall I know that you are true messengers?
|
|
|
|
ADAM: How shall I know that you are true messengers?
|
PETER: By our giving unto you the token and sign you received in
the garden of Eden.
|
|
|
|
PETER: By our giving unto you the token and sign you received in
the garden of Eden.
|
[Peter takes Adam by the hand in the first token of the Aaronic
priesthood.]
|
|
|
|
[Peter takes Adam by the hand in the first token of the Aaronic
priesthood.]
|
ADAM: What is that?
PETER: The first token of the Aaronic priesthood.
|
|
|
|
ADAM: What is that?
PETER: The first token of the Aaronic priesthood.
|
ADAM: Has it a name?
PETER: It has.
ADAM: Will you give it to me?
PETER: I cannot, for it is the new name. But this is the sign,
and this represents the execution of the penalty.
|
|
|
|
ADAM: Has it a name?
PETER: It has.
ADAM: Will you give it to me?
PETER: I cannot, for it is the new name, and
I have made a covenant not to disclose it. But this is the
sign.
|
[Peter demonstrates the sign and penalty
as he says this.]
|
|
|
|
[Peter demonstrates the sign as he says this.]
|
ADAM: Now I know that you are true messengers sent down from Father.
|
|
|
|
ADAM: Now I know that you are true messengers sent down from Father.
|
[To the initiates.] These are
true messengers. I exhort you to give strict heed to their counsel
and teachings, and they will lead you in the way of life and salvation.
|
|
|
|
[To the initiates.] These are
true messengers. I exhort you to give strict heed to their counsel
and teachings, and they will lead you in the way of life and salvation.
|
PETER: A couple will now come to the altar.
|
|
|
|
PETER: A couple will now come to the altar.
|
Brethren and sisters, this couple at the altar represent all of
you as if at the altar, and you will be under the same obligations
as they will be.
|
|
|
|
Brethren and sisters, this couple at the altar represent all of
you as if at the altar, and you will be under the same obligations
as they will be.
|
We are required to give unto you the law of the gospel as contained
in the Book of Mormon and the Bible;
to give unto you, also, a charge to avoid all lightmindedness, loud
laughter, evil speaking of the Lord's anointed, the taking of the
name of God in vain, and every other unholy and impure practice;
and to cause you to receive these by covenant.
|
|
|
|
We are required to give unto you the law of the gospel as contained
in the holy scriptures; to give unto
you, also, a charge to avoid all light-mindedness, loud laughter,
evil speaking of the Lord's anointed, the taking of the name of
God in vain, and every other unholy and impure practice; and to
cause you to receive these by covenant.
|
All arise.
Each of you bring your right arm to the square.
|
|
|
|
All arise.
Each of you bring your right arm to the square.
|
You and each of you covenant and promise
before God, angels, and these witnesses at this altar that you will
observe and keep the law of the gospel and this charge, as it has
been explained to you.
|
|
|
|
Each of you covenant and promise before God, angels, and these witnesses
that you will observe and keep the law of the gospel and this charge,
as it has been explained to you.
|
Each of you bow your head and say, "Yes."
|
|
|
|
Each of you bow your head and say, "Yes."
|
That will do.
|
|
|
|
That will do.
|
PETER: We are instructed to clothe you in the robes of the holy
priesthood.
|
|
|
|
PETER: We are instructed to clothe you in the robes of the holy
priesthood.
|
Place the robe on your left shoulder. Place the cap on your head
with the bow over the right ear. Replace the apron. Tie the girdle
with the bow on the right side. Remove the slippers from your feet,
and put them on again as part of the temple clothing.
|
|
|
|
Place the robe on your left shoulder. Place the cap on your head
with the bow over the right ear. Replace the apron. Tie the girdle
with the bow on the right side. Remove the slippers from your feet,
and put them on again as part of the temple clothing.
|
You may now proceed to clothe.
|
|
|
|
You may now proceed to clothe.
|
PETER: A couple will now come to the altar.
|
|
|
|
PETER: A couple will now come to the altar.
|
With the robe on the left shoulder, you are prepared to officiate
in the ordinances of the Aaronic priesthood.
|
|
|
|
With the robe on the left shoulder, you are prepared to officiate
in the ordinances of the Aaronic priesthood.
|
We will now give unto you the second token of the Aaronic priesthood
with its accompanying name, sign, and penalty.
|
|
|
|
We will now give unto you the second token of the Aaronic priesthood
with its accompanying name and sign.
|
[Peter demonstrates the token.]
We desire all to receive it. All arise.
[All initiates receive the token. Peter then reveals
the name, sign, and penalty for this
token. Not all initiates receive the same name.]
|
|
|
|
[Peter demonstrates the token.]
We desire all to receive it. All arise.
[All initiates receive the token. Peter then reveals
the name and sign for this token. Not
all initiates receive the same name.]
|
I will now explain the covenant and obligation of
secrecy which are associated with this token, its name,
sign, and penalty, which you will be required to take upon
yourselves.
|
|
|
|
I will now explain the covenant and obligation which are associated
with this token, its name, and sign,
which you will be required to take upon yourselves.
|
If I were receiving my own endowment today, and if [here
Peter provides a sample name for the token], I would repeat
in my mind these words, after making the sign,
at the same time representing the execution of the penalty:
|
|
|
|
If I were receiving my own endowment today, and if [here
Peter provides a sample name for the token], I would repeat
in my mind these words, after making the sign:
|
I, _________, covenant that I will never reveal the second token
of the Aaronic priesthood, with its accompanying name,
sign, and penalty. Rather than do so, I would suffer my life to
be taken.
|
|
|
|
I, _________, solemnly covenant before
God, angels, and these witnesses that I will never reveal
the second token of the Aaronic priesthood, with its accompanying
name and sign.
|
[Peter leads the initiates in repeating this oath.]
|
|
|
|
[Peter leads the initiates in repeating this oath.]
|
That will do.
We will return and report.
|
|
|
|
That will do.
We will return and report.
|
PETER: Jehovah, we have been down to the man
Adam and his posterity in the telestial world and have cast
Satan out of their midst. We have given unto them the law of the
gospel as contained in the Book of Mormon and
the Bible; also, a charge to avoid all lightmindedness, loud
laughter, evil speaking of the Lord's anointed, the taking of the
name of God in vain, and every other unholy and impure practice,
and have caused them to receive these by covenant.
|
|
|
|
PETER: Jehovah, we have been down to Adam and
Eve and their posterity in the telestial world and have cast
Satan out of their midst. We have given unto them the law of the
gospel as contained in the holy scriptures;
also, a charge to avoid all lightmindedness, loud laughter, evil
speaking of the Lord's anointed, the taking of the name of God in
vain, and every other unholy and impure practice, and have caused
them to receive these by covenant.
|
We have also clothed them in the robes of the holy priesthood and
have given unto them the second token of the Aaronic priesthood,
with its accompanying name, sign, and penalty.
This is our report.
|
|
|
|
We have also clothed them in the robes of the holy priesthood and
have given unto them the second token of the Aaronic priesthood,
with its accompanying name and sign.
This is our report.
|
JEHOVAH: It is well, Peter, James, and John.
|
|
|
|
JEHOVAH: It is well, Peter, James, and John.
|
Elohim--Peter, James, and John have been down to the
man Adam and his posterity in the telestial world, have cast
Satan out of their midst, and have done all else that they were
commanded to do.
|
|
|
|
Elohim--Peter, James, and John have been down to Adam
and Eve and their posterity in the telestial world, have
cast Satan out of their midst, and have done all else that they
were commanded to do.
|
ELOHIM: It is well.
Jehovah, send down Peter, James, and John again to the telestial
world. Have Adam and his posterity change
their robes to the right shoulder, preparatory to officiating in
the ordinances of the Melchizedek priesthood, and introduce them
into the terrestrial world.
|
|
|
|
ELOHIM: It is well.
Jehovah, send down Peter, James, and John again to the telestial
world. Have Adam and Eve and their posterity
change their robes to their right shoulder, preparatory to officiating
in the ordinances of the Melchizedek priesthood, and introduce them
into the terrestrial world.
|
Instruct Peter, James, and John further to give unto
Adam and his posterity the law of chastity and to put them
under covenant to obey this law, which is that the daughters of
Eve and the sons of Adam shall have no sexual intercourse
except with their husbands or wives to whom they are legally and
lawfully wedded, and to give unto them
the first token of the Melchizedek priesthood, or Sign of the Nail,
with its accompanying name, sign, and penalty.
Have them return and bring me word.
|
|
|
|
Instruct Peter, James, and John further to give unto them
the law of chastity and to put them under covenant to obey this
law, which is that the daughters of Eve and the sons of Adam shall
have no sexual relations except with
their husbands or wives to whom they are legally and lawfully wedded.
Give unto them the first token of the Melchizedek priesthood, or
Sign of the Nail, with its accompanying name
and sign. Have them return and bring me word.
|
JEHOVAH: It shall be done, Elohim.
Peter, James and John, go down again to the telestial world. Instruct
Adam and his posterity to change their
robes to the right shoulder, preparatory to officiating in the ordinances
of the Melchizedek priesthood, and introduce them into the terrestrial
world.
|
|
|
|
JEHOVAH: It shall be done, Elohim.
Peter, James, and John, go down again to the telestial world. Instruct
Adam and Eve and their posterity to change
their robes to their right shoulder, preparatory to officiating
in the ordinances of the Melchizedek priesthood, and introduce them
into the terrestrial world.
|
Give unto Adam and his posterity the
law of chastity and put them under covenant to obey this law, which
is that the daughters of Eve and the sons of Adam shall have no
sexual intercourse except with their
husbands or wives to whom they are legally and lawfully wedded.
Give unto them the first token of the Melchizedek priesthood, or
Sign of the Nail, with its accompanying name,
sign, and penalty; and return and bring us word.
|
|
|
|
Give to them the law of chastity and
put them under covenant to obey this law, which is that the daughters
of Eve and the sons of Adam shall have no sexual relations
except with their husbands or wives to whom they are legally and
lawfully wedded. Give unto them the first token of the Melchizedek
priesthood, or Sign of the Nail, with its accompanying name
and sign; and return and bring us word.
|
PETER: It shall be done, Jehovah. Come, James and John, let us go
down.
|
|
|
|
PETER: It shall be done, Jehovah. Come, James and John, let us go
down.
|
PETER: We are instructed to have you change
the robe to the right shoulder, preparatory to officiating
in the ordinances of the Melchizedek priesthood, and to introduce
you into the terrestrial world.
|
|
|
|
PETER: We are instructed to have you remove
the robe and change it to the right shoulder, preparatory
to officiating in the ordinances of the Melchizedek priesthood,
and to introduce you into the terrestrial world.
|
You may now make the change by removing the
robe.
|
|
|
|
You may now remove the robe and make the change.
|